KUANTAN, Aug 30 — The Federation of Malay Writers Associations (Gapena) today urged the government to scrap the teaching of science and mathematics in English (PPSMI) before the next school terms begins in January.
Its principal leader Tan Sri Prof Emeritus Ismail Hussein said the 2012 date for scrapping PPSMI should be revised with Bahasa Malaysia used fully in schools beginning next year.
“When the government introduced the PPSMI (six years ago), it was done immediately. Why must we wait until 2012 for the changeover,” he told reporters after announcing the contents of the Inderapura Pahang Darul Makmur Declaration that was issued in conjunction with the “Kenegaraan dan Jati Diri Melayu 2009” seminar here today.
He added that the matter must be treated urgently to “save pupils and students who otherwise might fail their examinations because of their weakness in English”. — Bernama

written by Rakyat Malaysia, August 30, 2009
written by Eskay, August 30, 2009
You might become redundant.
written by butt.foxx, August 30, 2009
Can't believe that a professor will make such a statement...its like saying make the exams easier otherwise they will fail...
Its so sad that these people who are supposed to help the students to excel is so shallow in their thinking. What we need to do is help students to overcome their weakness for them to progress and not to avoid their weakness...if one is to back down and avoid their weakness how will they become strong and face the world...
written by Onlooker, August 30, 2009
written by color blinded muslim , August 30, 2009
i admit english is important,so let our children learn in the subject..
i really like to see other subjects especially math n science b taugt in national language
like other developed country.
national language is Bhasa Malaysia,and i could b bias since im malay..
but why cant we utilize our national language as other county do
korea,taiwan,china and thailand never left behind with their own language.
do you think they learnt math n science in English?
written by Raymond, August 31, 2009
I suppose GAPENA (being The Federation of Malay Writers Associations) is ready with translated versions of all current textbooks and teaching materials, and that's why they are pushing for immediate change. They are also probably proactively working with foreign science magazines like "New Scientist" and "Horrible Science" to introduce Bahasa Malaysia (not Bahasa Melayu, as that would not promote 1Malaysia) versions of these science magazines.
I suppose since GAPENA is so proactive and is taking ownership of the needs for fast an accurate translation of materials, they are justified in making statements like this.
NOT.
written by Aries, August 31, 2009
Or, perhaps GAPENA prefers Malaysian to live in a "tempurung", just like themselves, and let the world move ahead of us?
written by vivek, August 31, 2009
written by sham, August 31, 2009
written by L.Ramalingam, August 31, 2009
written by Mohamed Idris, August 31, 2009
Why do some Malay parents send their kids to Chinese schools?
Those who are bad at science and maths in Malay are likely to be worse at those subjects in English.
English is not really the key to solving our problems.
written by FDI analyst, August 31, 2009
written by johnback, August 31, 2009
Malaysia is possibly the only country that pegs success to lower achievements - revert to teaching in Malay because the kampung folks cannot catch up. LOL.
written by B.U.N., August 31, 2009
Secondly, Prof. Ismail should also understand that in the current phase of globalisation it is those nations that are able to latch on to it that will grow and develop. These are the nations whose human capital are best suited to the generation and adoption of new ideas and technology. In other words, if we want to participate and benefit from the current phrase of globalisation our people must possess the academic, intellectual and social skills that will enable them to merge into and become part of this globalisation process.
Thirdly, Prof. Ismail must realise that this current phase of globalisation is driven by the generation of new ideas and technology, and most of these come to us in the English language. In the academic sphere, as Prof. Ismail should be well aware, having been an academic himself, one important measure of academic performance is the number of refereed papers that an academic has published in journals referenced in the International Scientific Index (ISI). If we looks at the journals referenced in the ISI we will see that the vast majority of these journals are in the English language. So the English language is, whether we like it or not, a very important language for the acquisition of new ideas and technology.
In light of the above, my advice to Prof. Ismail and his colleagues in Gapena is that they should open their minds and vision to a world that is far bigger than Malay literature. They should open their eyes and look at the world beyond their own areas of expertise.
written by manolito, August 31, 2009
Please do not compare Malaysia with Korea, China, Taiwan etc. These countries/people had books, scholars, places of higher learning and joined the industrial age centuries earlier than us. We started late and as far as science and technology are concerned and we have to keep up with the rapid pace or lose out.
written by Aries, August 31, 2009
How does one deal with a problematic child making demands to be fulfilled immediately, else he will throw himself on the floor crying for attention?
Or, is GAPENA suffering from attention deficiency syndrome associated with disruptive behaviour, learning difficulties, and underachievement?
Let's observe the symptoms further, and come up with a treatment program in due course.
written by LukeBiru, August 31, 2009
Instead of reverting to Bahasa Malaysia, we need to use simple English in the Science and mathematics text books and introduce English grammer as a subject instead of moral studies. Even in the old days when Science was taught in English, the words used were simple and easy to understand by a student whose first language is not English.
written by C. Moloney, January 17, 2010
I have lived in Ireland now for ten years. Multilingual speakers are in high demand due to the rapid rise of the services industry. This is also true of the pharmaceutical industry, both of which require a strong command of the English language. In the case of pharmaceuticals, the knowledge and understanding of scientific terms in English are of course required. In the multilingual jobs, a command of English and one other language is required. I have yet to come across a single vacancy that requires a Malay language speaker. While other countries place an emphasis on English so as to ensure their people can compete in the wider world, Malaysia decides instead not to look at the big picture and mollycoddle their young, placing an importance on passing exams.
Fcts are facts. No matter the sentimental or patriotic reasoning behind the use of B. Malaysia, English is the language of business and science in most parts of the world. Deal with it!





This proves that these pupils are backward and the teachers are still in the jungle. Have you heard of globalization? Do you know what are the international languages?
We may speak in our dialects at our hometown, but not overseas